没有伞
叙利亚的学生们很喜欢唱歌。我曾在教室里弹着吉他教他们唱日文歌。井上阳水的《没有伞》就是其中一首。
“大都市里,轻生的年轻人不断增加”
这首歌我们在教室里一起唱了很多次。虽然这不是一首适合很多人一起演唱的歌曲,但当我们的歌声交汇在一起时,我竟也感受到了不可思议的奇妙韵味。
大马士革不怎么下雨。一年中有半年滴雨不降。但在冬季仅有的几场雨中,叙利亚人也几乎不撑伞。被少有的大雨淋成落汤鸡他们也毫不在乎。
“我必须走了。我必须去见你。即使被雨淋湿。我没有伞”
这里的学生从来没有用过伞,但是我觉得他们理解了歌词表达的意思,他们很喜欢这首歌。
“老师,请弹吉他吧!”
我们聚在某个学生的公寓里一直聊天到天亮的那些日子,也经常一起唱歌。
“今天这冰冷的雨浸淫着我的心”
那个时候的学生们至今仍记得这首歌,他们期待着下次在叙利亚再一起歌唱的日子的到来。
教他们唱歌最花时间的,不是纠正日语,而是音调。学生中有一半以上唱起歌来跑调,其中有的人从头唱到尾竟然一个音都对不上。
“听说在日本从小学开始一直到中学都有音乐课。但是我们这里没有。”
这是后来学生们告诉我的理由。
“没关系。开心地唱就好了。”
其实我的吉他水平,也没达到能在人前表演的程度。现在跟那时比也并没有什么进步。要是有一天能再次在叙利亚一起唱歌的话,我猜我会边弹吉他边想着,“果然你们也一样没进步啊”,然后沉浸于回忆中,连声音都会颤抖吧。
《彼时的叙利亚》第一章 零星的记忆 / 日文歌
现阶段正在联系出版社,准备出版《彼时的叙利亚》。本博客会介绍书的一部分内容。
0コメント